Esta es la historia de un hombre que siente piedad y se siente humano. Y así es como transcurre esta historia, desde el principio hasta el final.

sábado, 31 de marzo de 2007

Curso de Verano de Griego Clásico




Llevo varios años estudiando griego moderno. El 15 de Mayo voy a presentarme al nivel A del Certificado de Conocimiento de Lengua Griega, pero de esto os hablaré otro día. Siempre me sentí atraído por el griego clásico y todo su mundo. Cuando digo o escribo en griego moderno trato de imaginarme cómo lo harían los griegos de hace más de 2000 años. También la innumerables veces que digo, decimos, alguna palabra en castellano de origen griego (una de mis favoritas es obispo, no por cercanía a estos señores, sino por como suena. Si me sintiera próximo a su significado, preferiría la tercera acepción que da el DRAE, os animo a buscarla).


Por esta atracción y por el deseo de saber, este verano voy a asistir al Curso de Verano de Griego (Intenational Latin and Greek School) de la la Universidad de Cork (Irlanda). Este curso, también se imparte otro de Latín, se desarrolla durante los meses de Julio y Agosto cada verano y este año es la 8ª edición. Es un curso intensivo (de Lunes a Sábado, entre dos y media y tres horasy media cada día, con deberes para casa). Otorga 25 créditos y el nivel que se obtiene es bastante alto, teniendo en cuenta que está dirigido a personas sin experiencia anterior con el idioma elegido.

El precio total de curso es de 2300 € con alojamiento y material o 1400 € sin alojamiento. Creo que es bastante ajustado teniendo cuenta su duración e intensividad.

Para los más afortunados, y que puedan, este curso se puede completar con Diploma que se desarrolla durante el invierno y primavera en la Universidad, obteniendo al final, en sólo un año, el equivalente en conocimientos a un Bachellor (un licenciado). Yo por ahora no me planteo hacer tanto, pero no lo descarto en un futuro no muy lejano.

Estos ultimos años, el curso de griego lo ha impartido el Dr. Konstantin Doulamis, profesor de la Universidad de Cork y mi profesor de griego moderno.

Os animo a todos los que estén interesados en el griego clásico (o el Latín) a echar un ojo a la página web del curso. Creo que este año están ya todo lleno, pero siempre se puede intentar. O hacerlo otro año. Cork es una ciudad maravillosa en verano, con una temperatura ideal, con gentes sorprendentemente amables y acogedores y una Irlanda siempre verde. Es una buena forma de acercarmiento al mundo clásico, que ojalá otras muchas Universidades del mundo copiaran.

viernes, 30 de marzo de 2007

Música


Para empezar, voy a hablar de la música que me gusta y que escucho. Y, claro, todo ella está muy relacionada con Grecia.
El primer álbum es "Αγαπητέ κ­ύριε Καβάφη..." (Querido señor Kavafis...), de Αλέξανδρος Χατζής . En este CD, presentado en un bonito libro, con todas la canciones, ilustraciones y algunas fotos, se hace una selección de poemas de Kavafis, y se cantan (la mayoria) y se recitan (unos pocos). Están los más conocidos, como Πόλη (La ciudad), o θεός Αντώνιον (El dios Antonio), Ιθάκη (Ítaca), etc. Χατζής no está solo en este proyecto, ya que en el álbum aparecen otros cantantes o actores griego, que recitan los poemas del alejandrino. El CD no es nuevo (se publicó en el año 2005) pero conocida la dificultad de encontrar música de habla no inglesa fuera de los países de origen, esta álbum puede considerarse relativamente actual.

Otro CD que estoy escuchando los últimos meses, y que también viene presentado con un libro, es Ημερολόγιο Δεύτερο (Calendario Segundo), de Νίκος Ξυδάκης. Saga de su primer Ημερολόγιο (al menos en el título), Ξυδάκης cuenta con numerosos colaboradores en esta obra suya, entre ellos la conocida Ελευθερία Αρβανιτάκη, que interpreta la última canción del disco, το τελευταίο ταξίδι, la misma canción con la que termina su último álbum, Γρήγορα ν ώρα πέρασε (El tiempo pasa deprisa), en colaboración con Ξυδάκης. Una relación recíproca. Es un CD largo, con 21 canciones, que no se hace largo, ya que se combinan las voces con las canciones instrumentales y alguna que otro texto recitado. Destacar el comienzo de la obra, un bello verso de Μίλτος Σαχτούρης, "Η εισβόλη της μαύρης πεταλούδας του Πόρου" (La invasión de las mariposas negras de Poros).
El libro trae algunas sorpresar, como la traducción griega de un verso de José Hierro (Brahms, Clara, Shumann).

Un saludo

jueves, 29 de marzo de 2007

Ana, ¡ya tengo blog!

Lo prometido. Ya tengo blog.
Esto es todo lo que he podido hacer esta noche después de chatear, pero seguiré intentando mejorar esta pequeña creación. Aún tengo miles de dudas sobre como hacer otras muchas cosas y como mejorar el diseño. Intentaré ser perseverante.
¡Hasta muy pronto!